Під час повномасштабної війни з Росією Анна Трінчер, як і багато блогерів-мільйонників, перейшла на українську мову. Однак її фоловерам не вгодиш, у бік співачки все одно летять докори.
Анна Трінчер народилася в Києві й усе життя розмовляла російською. Однак після 24 лютого чітко зрозуміла, що з мовою окупанта треба зав'язувати. Тож разом з нареченим Олександром Волошином вона перейшла на українську – як у соцмережах, так і в реальному житті.
До теми Анна Трінчер здивувала заявою про майбутнє весілля: "Планую повінчатися"
"Абсолютно добровільно, майже в один момент ми з Сашею прийняли рішення переходити на українську мову, практикувати її. І перше, що повинно було нас стимулювати, – це перехід на українську в соціальних мережах, бо там ми проводимо найбільше часу. Ми дуже багато розмовляємо у сторіс, пишемо пости", – пригадала Анна Трінчер.
Вона зізналася, що, на диво, ці зміни далися їй дуже легко, співачка "швидко приловчилася". До того ж зірка щаслива, що своїм прикладом надихає розмовляти українською й інших людей, які теж зростали в російськомовному середовищі.
Однак 1,8-мільйонній аудиторії догодити важко, тож у дірект Анні Трінчер часто пишуть у стилі "де ви були вісім років".
"Звісно прилітають такі смс типу: "А чого ти тільки зараз перейшла на українську?", "Що це за лицемірство?". Моя відповідь на таку думку – йдіть у ср*ку. Яка вам різниця? Це моє право", – емоційно прокоментувала артистка.
Читайте також: Анну Трінчер вигнали з дому та "кинули" на гроші"Тих, хто розмовляє російською, ми не засуджуємо, це їхнє право. Просто кожен повинен робити свідомо те, що він вважає за потрібне. От і все", – додає Анна Трінчер.
скачать dle 12.0